常见问题

Common Problem

怎样办理美国大使馆英文翻译文件认证

常见的中文证件/文件包括:学历学位证、专业职称证明、出生证、成绩单、结婚/离婚证、驾照、房产证、银行存款单、法庭判决、商务合同等;文件的使用方包括:雇主、学校、移民局、法院、车辆管理局(MVR)、保险公司、银行、律师、其他政府部门或私营部门。

美国文件如出生证、结婚证、美国护照、绿卡等都是全英文的。如果国内接收单位需要中文翻译件,我们可以通过声明书的形式帮您办理。
声明书应该是申请人本人拟写的。内容应包括声明人的个人信息和美国文件的具体信息。下面我们给出几例样本,您可以根据您的实际情况进行改写和使用。如果您需要使用的声明书我们没有给出样例,您可以参照我们的格式进行改写。
常见证件/文件的翻译公证或翻译认证办理及使用情况:
1. 美国出生证翻译件公证认证
2. 美国结婚证翻译件公证认证
3.美国学位证翻译件公证认证
注:领事认证是法律性非常强的事情,我们悠扬国际只能从领馆认证的角度提供有关程序上的信息,而不能提供法律方面的帮助。

悠扬国际公证认证代办服务流程:1.准备所需的公证或认证申请材料、2.在线联系工作人员付款购买服务、3.拨打我们的客服电话或者把材料Email至客服邮箱,我们会帮你核对检查材料、4.根据订单地址邮寄申请材料、5.提交邮寄信息,告诉我们你已经寄出了、6.最后让我们跟踪办理状态,你只需等待我们寄给你的最后的认证办理结果。
本文作者:悠扬国际,出自http://www.uooyang.com./article/2435.html,转载请注明出处.
Category Menu